第119节
推荐阅读:武道丹帝、柯南里的克学调查员、绝境黑夜、我有一身被动技、我的师兄太强了、星辰之主、猎妖高校、史上最强炼气期、神州战神、反派:我的弟弟是天选之子、
“可能他是故意的。”希思说。
“跟你对待我一样冷酷?”理查德气咻咻地叫道,“还记得我们刚见面时,你就是这么对我的!”他佯装发怒,腾地从沙发上站起来。
“我只是不想惹上麻烦。”希思一脸漠然,不为所动。
“算了。”理查德坐回去,揉了揉脸颊,“先跳过他,我们接着讲寻找克莱尔的事。被歌剧启发,我转而调查起其他失踪少女,就得出了这么一个可怕的结果。”
“其实……我也不至于为克莱尔做到这个地步。这些可以交给警察来干,我只需要守着掘墓人的工作安稳过日子就行,我可不是那么善心泛滥的人。只是……”
“只是什么?”
他长长地吸了一口气:“只是我不能容忍拐走少女,不能原谅那些将孩子从家人朋友身边偷走的家伙……”他的声音里掩藏着深沉的悲哀。
希思看着理查德,他在说这句话时,并没有看自己。他的双眼直勾勾地盯着空气,似乎想透过那里看见他曾经企图遗忘的东西。
我们仍笼罩在过去的阴影下。
我们与黑暗相伴。黑暗如影随形。
猝不及防,希思心底产生一丝痉挛的感觉。
似乎是怜悯。
是对那些失踪的少女,还是对理查德,还是对于他自己?
他们在深渊边缘行走,一不小心就会粉身碎骨。
而现在,理查德也许就听见,那深渊里,有魔鬼在轻声低语……
“我知道了。”希思终于说,他凝视理查德的眼睛,“我跟你一起调查,直到找出真相。”
理查德抬起头,目光落在希思脸上,他眼底闪过一丝喜悦,原先迷茫的眼神也重新恢复光亮。
“谢了,希思,我就知道你会帮忙!”他欣喜地嚷道。
“这是你对事务所的委托,记得付酬劳。”希思喝了口茶,幽幽开口。
理查德顿时耷拉了脸:“你想要多少?先说好,我身上可没有多少钱了……我还有房租要交……”
希思放下茶杯,迟疑了一会儿,仿佛正在思考要价。理查德紧张地盯着他,似乎是在害怕希思狮子大开口。
“那就要……一束小雏菊、一盒爱普罗点心铺的司康饼和一根竖笛。”
理查德微微一愣,随后抬起头,目光灼灼地笑着说:“好!就这么说定了!”
走出剧院已经天黑,在门口和理查德分别,希思又乘坐马车回到事务所。
他们约定明天傍晚在理查德家见面。
这两天是希思的假期,所以他才得空在家里休息。明天他就又要回到报社工作,没有多少时间能花在调查失踪少女上。
尚不能判断她们的失踪是因为人为犯罪还是诡异力量,他们暂时无法借助报社和掘墓人的帮助,也不能向教会寻求支援。
不过除了他和理查德,还有利奥、菲尔和伊丽娅在,他们的力量也不算弱小。
第二天清晨,吃过早饭,希思步行到报社上班。
天空澄净明朗,太阳慢慢升起,逐渐照亮整条街道。空气里飘荡着水果的清甜气息和鲜花的香气,阳光下的一切都被镀上金色的光晕。
真是个光明的世界。
希思不由得心想。
这种天气就是会让人产生这种错觉。
他推开门,走进深夜报社。
“早上好,希思!”维丽娜热情地打着招呼。
“早上好,维丽娜。”希思微微一笑,脱下外套挂好,走到自己的办公位上坐下。
“假期过得怎么样?”维丽娜俏皮地眨了眨眼睛。
“挺好的,昨晚我和理查德去看了歌剧。”希思回答。
“是新上映的那部吗?”维丽娜也来了兴趣,“听说这部歌剧很好看,我还没来得及看呢!它的作者是著名的剧作家狄提朗伯斯,肯定是一部极其出色的剧!”
“狄提朗伯斯?”希思重复了一遍这个名字。
“难道你是头一次听说?”维丽娜凑过来,眼睛睁大,似乎有些惊奇于希思的孤陋寡闻。
“狄提朗伯斯是笔名,没有人知道这位剧作家的真实身份,甚至连他的性别、年龄都不清楚。但他创作的一系列戏剧深受人们喜爱,狄提朗伯斯也被誉为当代最伟大的‘戏剧大师’。”
“这位戏剧大师竟然这么神秘?”希思惊叹出声。
“当然!”维丽娜一副崇拜的模样,“大师都有些怪癖,他肯定不想轻易暴露真实身份!”
“好吧……”希思失笑道。
“你们在聊什么?”
艾凡打着哈欠从二楼走下来,头发跟鸡窝一样乱糟糟的,看起来似乎刚睡醒。
“我正在和希思聊戏剧。”维丽娜瞥了他一眼,冷笑道,“我还以为你会睡到中午才起,没想到你这么勤快!”
“呵呵!”艾凡打了个哈欠,斜睨了维丽娜一眼,没有理会她的嘲弄,转身走进厨房。
片刻后,他叼着块面包走出来,哈欠连天地坐在希思身旁的椅子上。
三人闲聊了一阵,过了一会儿,罗恩走进来,手里还拿着一扎信。
这些信是晚报读者寄来的投稿。除了少部分文章小说,其余的全是些八卦、民间传说、生活中的怪事等等。深夜报社十分欢迎这种投稿,被选中的稿子甚至可以受到奖励,因此也有许多忠实读者每天一投,从不间断。
除了跟警察一起破案、到处采访、寻找诡异事件,拆看这些投稿也是报社的日常工作之一。
给自己泡了杯咖啡,希思坐在椅子上,就开始专心工作起来。
傍晚时分,希思离开报社,搭了一辆马车来到理查德居住的公寓楼下。
理查德住在公寓的三楼。这片区域的住宅历史悠久,各种房屋都建的十分紧凑,密密麻麻地堆叠拥挤在一起。房屋一楼被主人当作商铺做生意,从二楼开始就拿来出租。
一楼是个酒馆,希思穿过凌乱的桌椅,经过正在喝酒打牌的醉汉,踏上楼梯,走到三楼敲了敲门。
嘎吱一声,门被打开,理查德的头探了出来。
“希思,你来了!快进来!”
他笑出声,连忙将人迎进房间。
作者有话说:
感谢在2022-03-0719:58:31~2022-03-0821:49:03期间为我投出霸王票或灌溉营养液的小天使哦~
感谢灌溉营养液的小天使:一生路过,或得或失10瓶;
非常感谢大家对我的支持,我会继续努力的!
第102章 莉莉丝大厅
◎莉莉丝大厅◎
希思进入公寓,观察着客厅的陈列。
这间单身汉的住所面积不大,地面和墙壁看上去还算干净。客厅摆着两件破旧的单人皮沙发,中间有个木桌,上面凌乱地放着许多空瓶、罐子、盒子等等。
往里走是卧室和盥洗室,卧室的门敞开。希思瞄了一眼,发现床上和椅子上挂了几件褶皱不堪的衣服,似乎是还没来得及清洗。
“坐吧。”理查德将沙发上的外套捡起来,腾出位置给希思。
“你这里怎么这么多东西?”希思坐进沙发,看着四周散落的各种各样的物件,感到有些惊奇。
除了桌子上,客厅靠墙的位置摆放了一个大陈列柜,透过玻璃,希思看见里面摆放了许多陈旧、古怪的物品。
“这些都是我用【戏剧之幕】收集到的。”理查德随口说道。他找出一个干净杯子,给希思倒了杯水。
“从死人身上摸到的?”希思挑了挑眉,注视他的眼睛。
“啧!”理查德喝了口水,放下水杯坐在希思身边。“别说的这么难听。我辛苦给他们挖掘坟墓,他们为了感激我,才会给我这些‘破烂’!”他挤眉弄眼地说,最后长叹一口气。
“摸出来的大都是些没用的破旧玩意儿,有些被我送还给死者家属,有的就被我带回来放在家里,久而久之就攒到这么多了……”
他忧郁地看着周围零散的物品,心里也十分发愁。
“你这象征还真适合掘墓人的工作。”希思感慨说。
“哼,每天跟尸体打交道,我感觉一点都不好!”理查德嘟哝着,“昨晚离开剧院我就回墓地加班去了,直到今天上午才回来休息!再这样下去,也许下一次埋的就是我自己咯!”
希思听着理查德的抱怨,眼睛盯着桌面的物品。
陈旧的钟表、首饰盒、破损的茶杯、长锈的黄铜铃铛……这些物品还真是各式各样,杂乱无章。
“你看中了什么?想要我可以送给你。”理查德在耳边说。
“不了。”希思抬起头,又朝身侧那扇巨大的玻璃柜看去,“柜子里面放的是什么?和这些不一样?”
“柜子里都是我喜欢的东西,我把它们挑选出来,单独放在一起。”
理查德站起身,走到柜前拉开玻璃柜门。希思走到他身旁,跟他一起观看里面的藏品。
“这个小陶偶属于一个可爱的小女孩,是按照她的模样制作的;这辆马车雕刻得挺精巧,你看它的轮子还会动;还有这个,你看这件鼻烟盒是象牙做的……”
理查德叽叽喳喳地介绍他捡到的东西,脸上洋溢着孩童般快乐的光彩。
希思深深看了他一眼,又将目光落回玻璃柜里的藏品上。
理查德身上有一股矛盾的气质。他有时显得十分成熟,有时又像小孩一样天真童稚。
这种发现让希思有些惊异,同时心里又产生一种微妙的熟悉感。
为什么呢?希思轻轻皱起眉,脑袋稍稍倾斜了一下。他感觉不能再细想下去。
这时,他的眼角瞥见一个古怪的物品。
“这是什么?”他指着柜子右下角的一个灰扑扑的东西问。
“它好像是个酒杯。”理查德看了看,从架子上把它拿出来,递到希思手里。
希思接过酒杯,开始细细观摩。
酒杯是镀银的,但现在表面的银层都磨掉了,露出里面斑驳的铁皮。凑近一闻,这酒杯还散发出一股鱼腥味和腐臭味。
“为什么把它留在柜子里?它有什么特别之处?”
“跟你对待我一样冷酷?”理查德气咻咻地叫道,“还记得我们刚见面时,你就是这么对我的!”他佯装发怒,腾地从沙发上站起来。
“我只是不想惹上麻烦。”希思一脸漠然,不为所动。
“算了。”理查德坐回去,揉了揉脸颊,“先跳过他,我们接着讲寻找克莱尔的事。被歌剧启发,我转而调查起其他失踪少女,就得出了这么一个可怕的结果。”
“其实……我也不至于为克莱尔做到这个地步。这些可以交给警察来干,我只需要守着掘墓人的工作安稳过日子就行,我可不是那么善心泛滥的人。只是……”
“只是什么?”
他长长地吸了一口气:“只是我不能容忍拐走少女,不能原谅那些将孩子从家人朋友身边偷走的家伙……”他的声音里掩藏着深沉的悲哀。
希思看着理查德,他在说这句话时,并没有看自己。他的双眼直勾勾地盯着空气,似乎想透过那里看见他曾经企图遗忘的东西。
我们仍笼罩在过去的阴影下。
我们与黑暗相伴。黑暗如影随形。
猝不及防,希思心底产生一丝痉挛的感觉。
似乎是怜悯。
是对那些失踪的少女,还是对理查德,还是对于他自己?
他们在深渊边缘行走,一不小心就会粉身碎骨。
而现在,理查德也许就听见,那深渊里,有魔鬼在轻声低语……
“我知道了。”希思终于说,他凝视理查德的眼睛,“我跟你一起调查,直到找出真相。”
理查德抬起头,目光落在希思脸上,他眼底闪过一丝喜悦,原先迷茫的眼神也重新恢复光亮。
“谢了,希思,我就知道你会帮忙!”他欣喜地嚷道。
“这是你对事务所的委托,记得付酬劳。”希思喝了口茶,幽幽开口。
理查德顿时耷拉了脸:“你想要多少?先说好,我身上可没有多少钱了……我还有房租要交……”
希思放下茶杯,迟疑了一会儿,仿佛正在思考要价。理查德紧张地盯着他,似乎是在害怕希思狮子大开口。
“那就要……一束小雏菊、一盒爱普罗点心铺的司康饼和一根竖笛。”
理查德微微一愣,随后抬起头,目光灼灼地笑着说:“好!就这么说定了!”
走出剧院已经天黑,在门口和理查德分别,希思又乘坐马车回到事务所。
他们约定明天傍晚在理查德家见面。
这两天是希思的假期,所以他才得空在家里休息。明天他就又要回到报社工作,没有多少时间能花在调查失踪少女上。
尚不能判断她们的失踪是因为人为犯罪还是诡异力量,他们暂时无法借助报社和掘墓人的帮助,也不能向教会寻求支援。
不过除了他和理查德,还有利奥、菲尔和伊丽娅在,他们的力量也不算弱小。
第二天清晨,吃过早饭,希思步行到报社上班。
天空澄净明朗,太阳慢慢升起,逐渐照亮整条街道。空气里飘荡着水果的清甜气息和鲜花的香气,阳光下的一切都被镀上金色的光晕。
真是个光明的世界。
希思不由得心想。
这种天气就是会让人产生这种错觉。
他推开门,走进深夜报社。
“早上好,希思!”维丽娜热情地打着招呼。
“早上好,维丽娜。”希思微微一笑,脱下外套挂好,走到自己的办公位上坐下。
“假期过得怎么样?”维丽娜俏皮地眨了眨眼睛。
“挺好的,昨晚我和理查德去看了歌剧。”希思回答。
“是新上映的那部吗?”维丽娜也来了兴趣,“听说这部歌剧很好看,我还没来得及看呢!它的作者是著名的剧作家狄提朗伯斯,肯定是一部极其出色的剧!”
“狄提朗伯斯?”希思重复了一遍这个名字。
“难道你是头一次听说?”维丽娜凑过来,眼睛睁大,似乎有些惊奇于希思的孤陋寡闻。
“狄提朗伯斯是笔名,没有人知道这位剧作家的真实身份,甚至连他的性别、年龄都不清楚。但他创作的一系列戏剧深受人们喜爱,狄提朗伯斯也被誉为当代最伟大的‘戏剧大师’。”
“这位戏剧大师竟然这么神秘?”希思惊叹出声。
“当然!”维丽娜一副崇拜的模样,“大师都有些怪癖,他肯定不想轻易暴露真实身份!”
“好吧……”希思失笑道。
“你们在聊什么?”
艾凡打着哈欠从二楼走下来,头发跟鸡窝一样乱糟糟的,看起来似乎刚睡醒。
“我正在和希思聊戏剧。”维丽娜瞥了他一眼,冷笑道,“我还以为你会睡到中午才起,没想到你这么勤快!”
“呵呵!”艾凡打了个哈欠,斜睨了维丽娜一眼,没有理会她的嘲弄,转身走进厨房。
片刻后,他叼着块面包走出来,哈欠连天地坐在希思身旁的椅子上。
三人闲聊了一阵,过了一会儿,罗恩走进来,手里还拿着一扎信。
这些信是晚报读者寄来的投稿。除了少部分文章小说,其余的全是些八卦、民间传说、生活中的怪事等等。深夜报社十分欢迎这种投稿,被选中的稿子甚至可以受到奖励,因此也有许多忠实读者每天一投,从不间断。
除了跟警察一起破案、到处采访、寻找诡异事件,拆看这些投稿也是报社的日常工作之一。
给自己泡了杯咖啡,希思坐在椅子上,就开始专心工作起来。
傍晚时分,希思离开报社,搭了一辆马车来到理查德居住的公寓楼下。
理查德住在公寓的三楼。这片区域的住宅历史悠久,各种房屋都建的十分紧凑,密密麻麻地堆叠拥挤在一起。房屋一楼被主人当作商铺做生意,从二楼开始就拿来出租。
一楼是个酒馆,希思穿过凌乱的桌椅,经过正在喝酒打牌的醉汉,踏上楼梯,走到三楼敲了敲门。
嘎吱一声,门被打开,理查德的头探了出来。
“希思,你来了!快进来!”
他笑出声,连忙将人迎进房间。
作者有话说:
感谢在2022-03-0719:58:31~2022-03-0821:49:03期间为我投出霸王票或灌溉营养液的小天使哦~
感谢灌溉营养液的小天使:一生路过,或得或失10瓶;
非常感谢大家对我的支持,我会继续努力的!
第102章 莉莉丝大厅
◎莉莉丝大厅◎
希思进入公寓,观察着客厅的陈列。
这间单身汉的住所面积不大,地面和墙壁看上去还算干净。客厅摆着两件破旧的单人皮沙发,中间有个木桌,上面凌乱地放着许多空瓶、罐子、盒子等等。
往里走是卧室和盥洗室,卧室的门敞开。希思瞄了一眼,发现床上和椅子上挂了几件褶皱不堪的衣服,似乎是还没来得及清洗。
“坐吧。”理查德将沙发上的外套捡起来,腾出位置给希思。
“你这里怎么这么多东西?”希思坐进沙发,看着四周散落的各种各样的物件,感到有些惊奇。
除了桌子上,客厅靠墙的位置摆放了一个大陈列柜,透过玻璃,希思看见里面摆放了许多陈旧、古怪的物品。
“这些都是我用【戏剧之幕】收集到的。”理查德随口说道。他找出一个干净杯子,给希思倒了杯水。
“从死人身上摸到的?”希思挑了挑眉,注视他的眼睛。
“啧!”理查德喝了口水,放下水杯坐在希思身边。“别说的这么难听。我辛苦给他们挖掘坟墓,他们为了感激我,才会给我这些‘破烂’!”他挤眉弄眼地说,最后长叹一口气。
“摸出来的大都是些没用的破旧玩意儿,有些被我送还给死者家属,有的就被我带回来放在家里,久而久之就攒到这么多了……”
他忧郁地看着周围零散的物品,心里也十分发愁。
“你这象征还真适合掘墓人的工作。”希思感慨说。
“哼,每天跟尸体打交道,我感觉一点都不好!”理查德嘟哝着,“昨晚离开剧院我就回墓地加班去了,直到今天上午才回来休息!再这样下去,也许下一次埋的就是我自己咯!”
希思听着理查德的抱怨,眼睛盯着桌面的物品。
陈旧的钟表、首饰盒、破损的茶杯、长锈的黄铜铃铛……这些物品还真是各式各样,杂乱无章。
“你看中了什么?想要我可以送给你。”理查德在耳边说。
“不了。”希思抬起头,又朝身侧那扇巨大的玻璃柜看去,“柜子里面放的是什么?和这些不一样?”
“柜子里都是我喜欢的东西,我把它们挑选出来,单独放在一起。”
理查德站起身,走到柜前拉开玻璃柜门。希思走到他身旁,跟他一起观看里面的藏品。
“这个小陶偶属于一个可爱的小女孩,是按照她的模样制作的;这辆马车雕刻得挺精巧,你看它的轮子还会动;还有这个,你看这件鼻烟盒是象牙做的……”
理查德叽叽喳喳地介绍他捡到的东西,脸上洋溢着孩童般快乐的光彩。
希思深深看了他一眼,又将目光落回玻璃柜里的藏品上。
理查德身上有一股矛盾的气质。他有时显得十分成熟,有时又像小孩一样天真童稚。
这种发现让希思有些惊异,同时心里又产生一种微妙的熟悉感。
为什么呢?希思轻轻皱起眉,脑袋稍稍倾斜了一下。他感觉不能再细想下去。
这时,他的眼角瞥见一个古怪的物品。
“这是什么?”他指着柜子右下角的一个灰扑扑的东西问。
“它好像是个酒杯。”理查德看了看,从架子上把它拿出来,递到希思手里。
希思接过酒杯,开始细细观摩。
酒杯是镀银的,但现在表面的银层都磨掉了,露出里面斑驳的铁皮。凑近一闻,这酒杯还散发出一股鱼腥味和腐臭味。
“为什么把它留在柜子里?它有什么特别之处?”
本文网址:http://www.66xu.com/xs/4/4430/3879224.html,手机用户请浏览:m.66xu.com享受更优质的阅读体验。
温馨提示:按 回车[Enter]键 返回书目,按 ←键 返回上一页, 按 →键 进入下一页,加入书签方便您下次继续阅读。章节错误?点此举报